Freitag, 21. April 2017

Plotterdatei | Cutting files BEE Series - BEEloved

Die ersten mommymade Plotterdateien - die BEE Series🐝 - sind in den mommymade-Shop auf dawanda und auch bei Makerist eingezogen!


The first mommymade cutting files - the BEE Series🐝 - are now available from the mommymade Dawanda-Shop and on Makerist!



Und heute möchte ich Euch die erste aus der Serie vorstellen:
BEEloved!

And today I'd like to show you the first Design from the Series:
BEEloved!




Die Datei steht als .dxf, .svg und .jpg zur Verfügung und verschönert mit Hilfe Eures Hobby-Schneideplotters wahlweise Textilien oder Gegenstände Eurer Wahl.

The design is available as .dxf, .svg and .jpg. and can be used to decorate clothes, other textiles, furniture or objects.



UND:
mommymade spendet 50% des Erlöses aus dem Verkauf der BEE Series an die BeeDefender Alliance / Mellifera e.V.! 🐝
Ihr tut mit dem Kauf also auch noch was Gutes ;-)


AND: mommymade is donating 50% of all income from the BEE Series to the BeeDefender Alliance / Mellifera e.V.!


🐝


😜
Herzlichen Dank für die schönen Designbeispiele an Fabric Monster und MixAndMoosh !😘

Thank you so much for the beautiful design examples, Fabric Monster and MixAndMoosh ! 




Schaut auf jeden Fall die Tage nochmal rein, da zeige ich Euch die anderen Designs aus der Serie...

I'll be showing you the other designs from the Series during the next few days...



und zum Thema Bienen erwartet Euch die Tage auch ein noch ein Video-Tutorial für ein schönes Projekt mit Euren Kids ;-)

...and there's a video tutorial coming up on the subject of bees...for a nice little project to do with your kids ;-)



😘

Samstag, 15. April 2017

kleine Teile verstürzen | turning small parts

Ich habe Euch ein neues Video-Tutorial aus der Reihe "Tipps & Tricks" hochgeladen.

Konkret: zum Wenden / verstürzen kleine Teile, wie man sie beim Nähen von Stofftieren oft hat.
Die schriftliche Anleitung hier auf dem Blog findet Ihr [HIER]


I've uploaded a new video tutorial on how to turn small parts.
If you sew stuffed animals you often have tiny little feet or ears that nedd to be turned once they've been sewn together.
There's a written tutorial on my blog [Here].
The video is in German but you'll be able to tell what I'm doing ;-)


Mittwoch, 12. April 2017

LayerLook und Outdoorhose

Endlich habe ich mal wieder etwas für den Sohnemann genäht!
Das wird irgendwie immer seltener... Zum einen finde ich es tatsächlich einfacher, Dinge für Mädchen zu nähen (Rock oder Leggins geht irgendwie immer)...zum anderen hat der Herr Sohn, wie Ihr wisst, immer extrem konkrete Vorstellungen  - was nicht immer schlecht ist, aber oft mehr Arbeit bedeutet, weil... weniger Spielraum und oft mit Zeichnen und Experimentieren verbunden ;-)

I finally made something for my son again!
This has become kind of a rare thing... one reason is that I find it a lot easier to sew for girls (you can always go for a skirt or some leggins)... the other reason is that this young man, as you might recall, always has quite specific ideas and briefings for me - which is not a bad thing altogether...but it usually means a lot more work....less flexibility for me and often involves some beforehand sketching ;-)


Das Schnittmuster für das Layerlook-Shirt ist seinerzeit nach einem dieser Briefings durch ihn entstanden.
Mittlerweile ist es als Shirt-Schnitt für ihn einfach gesetzt.
Egal ob mit langen oder kurzen Ärmeln.

Dieses Exemplar hier ist schon vor geraumer Zeit entstanden, hatte es aber glaube ich noch nicht vor die Linse geschafft...und so war ich ganz froh, dass er es heute auf unserem geliebten Bio-Bauernhof vor Ort zufällig auch an hatte (wenngleich die Ärmel mittlerweile schon fast zu kurz sind).

My LayerLook pattern was a result of one of those tasks, at the time.
Now, that pattern is my go-to pattern for whenever my son want a new shirt - longsleeve or short.

The one below has actually been around for quite some time, but I never took pictures or put it on the blog...so I was quite happy he had it on at our favorite farm today (even if the sleeves are getting short already).


Den Stoff hatte er sich selbst ausgesucht. Orcas und Delfine belegen gemeinsam mit Pinguinen in der Beliebtheit schon seit erstaunlich langer Zeit Platz 2 direkt hinter Drachen.

He chose the fabric himself.
Orcas, dolphins and Penguins have been very popular for quite some time now... They share second place, I'd say, right after Dragons. ;-)


Mit den Hosen ist es so 'ne Sache...
Monsieur trägt ja keine Jeans oder sonstigen Stoffe, die nach seinem Empfinden unangenehm auf der Haut sind.
Die Kauf-Hosen die diese doch recht große Einschränkung erfüllen sind in der Regel aus dünnem stoff und nach ca. 1 Woche an den Knien kaputt.... und so war ich auf der Suche nach einen robusten Außenstoff.

Fündig wurde ich bei Stoffe.de die eine recht große Auswahl an Cordura einerseits und auch unterschiedlichen, strapazierfähigen Berufsbekleidungsstoffen andererseits haben. Ich hatte mir vorab Stoffmuster zuschicken lassen und dann eine Auswahl grüner Stoffe (die Farbe war gebrieft) bestellt.

Pants are a bit of an issue here...
Monsieur refuses to wear jeans or anything similarly "scratchy" in his world.
The ones we've been buying that pass his test are all rather thin and usually have holes at the knees within like..a week. So I wanted to use something sturdy on the outside.

I found a pretty good selection at stoffe.de. They have various types of Cordura and other sturdy fabric for workwear. I ordered a few samples and then bought several greens (green was an order!).


Die fertige Hose ist mit Jersey gefüttert (damit nichts kratzt) und schonmal in 128 genäht, obwohl der Herr aktuell 120cm groß ist. Aber ich wollte einfach, dass sie eine Weile passt.
Der Schnitt der Hose ist eine Mischung... am ehesten erkennt man darin wohl noch eine Titus von Finnleys (aufgrund der Schnittführung hinten und der Cargotasche). Ich habe die Beinform und die Schritttiefe aber umgezeichnet (vor allem schmaler gemacht).

I lined the pants with a soft jersey knit (so nothing would be scratchy) and made a size 128, eventhough he's only 120cm tall. But I just wanted them to fit for a while ;-)
The pattern is a mixture... I guess you can probably still see some of "Titus" by Finnleys (the curved cut in the back and the cargo pocket for sure). I changed the shape of the leg though (made them more slim).



In der Vergangenheit hat mein Sohn selbstgenähte Hosen gerne monatelang verschmäht...und immer wenn ich an dem Punkt war, mir zu schwören, dass ich ihm einfach keine Hosen mehr nähe, zog er sie nicht nur an, sondern dann auch am liebsten überhaupt nicht mehr aus, weil: Lieblingshose.
Diesmal ging es etwas schneller :)

In the past, my son tended to avoid wearing pants I had made for him for months, only to declare them his absolute favorite, days after I had nearly reached the decision never to sew pants for him again.
This time the process was quicker :)



Genäht habe ich sie vor einigen Wochen - stand heute trägt er sie wirklich sehr gerne - hat aber bereits Änderungswünsche für die nächste geäußert. und ich hab auch noch ein paar Dinge im Blick, die ich noch anders haben möchte.
Es wird also weitere Hosen für den Sohn geben... ich experimentiere noch ein bisschen.
Und vielleicht hab ich ja dann irgendwann einen Schnitt, der ähnlich wie das LayerLook-Shirt, einfach "sein" Schnitt ist.

I made these a few weeks ago and he currently really likes wearing them - although he's already mentioned a few changes he wants me to make next time. I've also got a few things I'd still like to adjust...
so there will be more pants for him, I guess... I'll be sketching and experimenting a bit more..
and then maybe one day I'll have a pattern that works for him the way the LayerLook Shirt does.




verlinkt bei AfterWorkSewing, Kiddikram, Made4Boys,

Sonntag, 9. April 2017

Ordnung für Unterfadenspulen | Bobbin storage hack

Ich bin sicher, Ihr kennt das Problem:
Fadenchaos bei den Unterfadenspulen... egal wie oft man sie aufrollt....

Damit ist jetzt Schluss!

Hier kommt mein diesbezüglicher, günstiger und einfach umzusetzender Tipp für Euch!


I'm sure you know this problem:
The chaos wherever you store your bobbins.
All of those threads that hang out and get tangled...no matter how often you wind them up again?...

Enough of that!

Here's my inexpensive and easy to make solution for you!


Dienstag, 4. April 2017

Deko-Ei aus Klopapier | toilet paper easter egg

Falls es vor Ostern nochmal regnerisch draußen ist, und/oder Eure Kinder etwas basteln möchten, macht doch ein Deko-Ei aus Klopapier!

If it's rainy outside on one of those days before Easter and/or your kids need something to do, why not make a decorative easter egg nest from toilet paper?



Kindern macht das großen Spaß, weil man herummatschen kann.
und das tolle für Euch ist:
Ihr braucht im ersten Schritt wirklich nichts außer einem Ballon oder einer Wasserbombe, Toilettenpapier und Wasser - also Dinge, die Ihr vermutlich ohnehin zu Hause habt.
Kein Kleister, kein Kleber... nur besagte Dinge.
Ein echtes Spontanprojekt also :-D

Kids love this because they get to mush around.
And the big plus for you:
You don't really neen anything other than a balloon or water balloon, toilet paper and water. 
No glue, no walpaper paste...only said thing you probably have at home anytime.
The perfect spontaneous craft! :-D


Unterlage ausgebreitet, eine Schüssel, in die der aufgeblasene Ballon passt daraufgestellt, Klopapier und eine kleine Schüssel mit Wasser dazu, und schon kann's losgehen!
Wer hat und möchte, kann sich noch bunte Servietten dazulegen oder seine Wasserfarben bereit stellen.

Spread out an oilcloth, get a bowl that's big enough for your balloon to go in, get toilet paper and a small bowl of water ready and you're all set!
If you want and have some around you can bring some colourful paper napkins into this craft or get your water colors into position.



Umwickelt den aufgeblasenen Ballon (oder die aufgeblasene Wasserbombe) mit etwas Toilettenpapier...

Wrap some toilet paper around your balloon...



...und schüttet wasser darüber, bis alles nass ist.

...then pour just enough water over it to soak the paper.



Jetzt patscht ihr das Papier einfach am Ballon fest und macht immer so weiter...
(Papier drauf...andrücken...wenn es zu trocken ist, Wasser nachgießen)

Now pat the paper onto the balloon and repeat...
(add paper...pat and even out...add more water if it's too dry)



...bis vom Ballon nur noch der kleine Schnippel oben zu sehen ist.
Wer ein weißes Ei möchte, oder es nach dem Trocknen anmalen und verzieren möchte, ist an dieser Stelle erstmal fertig.

..until all that's left of your balloon is that little thing at the top.
If you want a white egg (or you want to paint or decorate your egg when it's dry), you're done for now.



Wer möchte kann aber jetzt auch noch im nassen Zustand Wasserfarbe auftupfen - die verschwimmt dann ganz hübsch...

..if you want you can dab on some water color while the whole thing is still wet...



..oder ihr klebt als oberste Schicht bunte Serviettenstückchen auf (oder diese schicken Motivservietten, die es für Serviettentechnik zu kaufen gibt)

..or you can add a last layer of colorful paper napkin pieces (or even some of those used for paper patching)


...und dann heißt es: bis morgen warten.
Bis die Klopapier-Matsche gut durchgetrocknet ist. Wir haben unsere Eier zum Trocknen auf Schüsselchen, Teelichthalter oder Flaschendeckel gestellt und immer mal die Position verändert.

..and then you wait until tomorrow, until the entire thing has dried through.
We placed our eggs on little bowls, tealight holders and bottle caps and turned them around every now and then.




Im nächsten Schritt schneidet ihr den Ballonschnipsel oben vorsichtig ab und tapeziert das Loch oben mit ein paar Lagen feuchtem Toilettenpapier zu (mit Wasser. So wie Ihr das ganze Ei hergestellt habt). Oder lasst es offen und hängt eine Deko hindurch.

The next thing to do once your egg is dry, is to cut off the tip of the balloon and close up the whole at the top of the egg with a few pieces of toilet paper (the way you made the rest of the egg). Or leave the hole open and hang some decoration from it.


Schneidet vorne ein Loch in Euer Deko-Ei und befüllt es mit Heu oder Dekogras und kleinen Bewohnern oder Naschwerk.

Cut a hole into the front of your egg and fill it with hay or easter grass, little inhabitants or sweets.


Zuvor könnt Ihr Euch mit Euren Kindern natürlich noch kreativ austoben!
Ihr könnt die Eier anmalen oder besprühen...

...mit Schmetterlingen, Blumen, Schleifen bekleben...

Of course you can get creative first!
You could spray paint or paint your egg...

...glue on some butterflies, flowers or ribbons



...aus einem nur einen halb beklebten Ballon eine Schale machen, indem Ihr den Rand wie ein angeknackstes Ei einschneidet...

..make a cracked egg bowl by only covering half a balloon with toilet paper and then cutting the edge like a cracked egg



...oder was Euch sonst noch so einfällt.
Viel Spaß!

..or whatever else you can come up with.
Have fun!



verlinkt bei Kiddikram, CreaDienstag, Crealopee

Freitag, 31. März 2017

Myth-buster Motivtorten - Fondant ist Euer Freund!

Viele von Euch werden es kennen: Der Kindergeburtstag rückt näher...vielleicht gibt es ein Thema für die Feier...vielleicht hat das Geburtstagskind eine konkrete Vorstellung geäußert... und es stellt sich zunehmend die Frage: Wie kommt ein entsprechend passender, möglichst toller Geburtstagskuchen auf den Tisch? ..und bei manchen bricht dann auch sowas wie Panik aus...oder ein "ich fühl mich schlecht...ich kann das nicht".

Motivtorten und -kuchen sind gefühlt so sehr im Trend wie noch nie in Deutschland.
Und ich werde Euch heute und hier verraten, warum das so ist!
Aber vorher hole ich etwas aus - holt Ihr Euch am besten nen Kaffee oder Tee, macht es Euch bequem...und genießt diesen tollen, langen Post!
Er ist es wert ;-)


Many of you will know this situation: Your kid's birthday party is coming up...maybe there's a theme to it...maybe your kid has made specific requests... and the closer you get to that party, the more you start to ponder about this one question: How do I get a (really good looking) cake to match this theme/request?
And some of you might start to slightly panic...and others might even start to have a nasty "I'm no good at this"-feeling.


Theme cakes have never been as much of a thing in Germany as they are at the moment.
And I'm about to tell you why!
But first I'm going to go back a bit further...so why don't you go grab yourself a cup of coffee or tea, make yourself comfortable and then enjoy this beautiful, long blog post!
It's worth it ;-)



Als ich klein war, waren wir die einzige mir bekannte Familie, bei denen es zum Geburtstag Ernie&Bert, das Krümelmonster oder Emily Erdbeer als Kuchen gab. Warum?
Weil meine Mutter Amerikanerin ist, und Motivtorten dort eine laaaange Geschichte haben. Und weil es Kuchenformen in der Form bekannter Film- oder Sesamstraßen-Figuren hierzulande schlicht noch nicht gab.

When I was little, we were the only family I knew around here who had Ernie&Bert, the Cookie Monster, Oscar or Strawberry Shortcake shaped cakes at our birthday parties.
Why?
Because my Mom's American, and theme cakes have a loooong history in the States. And because the necessary cake pans in the shape of Sesame Street or cartoon characters simply didn't exist in Germany.




Irgendwann erhielten sie auch hier Einzug - zum Glück!
Es gibt mittlerweile auch hier schon seit Jahren Kuchenformen in allen erdenklichen Formen zu kaufen. Und auch an die aus den USA bekannten und bewährten Wilton-Formen kommt man mittlerweile ohne Probleme.

Dennoch war bis vor garnicht allzu langer Zeit das Thema Motivtorte ein stressiges.
Die Motivtorten, von denen ich spreche wurden nämlich mit Buttercreme (oder Frischkäsecreme) verziert. Mit einer Spritztülle, wie Konditoren sie verwenden...und mit bis zu 15 verschieden geformten Spitzen/Aufsätzen für besagte Spritztülle. Die musste man zum einen besitzen, zum anderen - und vor allem - musste man aber damit umgehen können.

Solche Kuchen sahen nämlich so aus...


At some point, luckily, they began to be available here, too.
We've been able to buy shapes cake pans here for quite a few years nor. And it's no longer a huge task to find a way to buy one of the well-known Wilton shapes from the US, either.


But still, making a theme cake was pretty stressful and a pretty big thing until not too long ago.
Because the theme cakes I'm talking about here were - of course - decorated with icing. With a decorating bag and tips like the ones confectioners use... with up to 15 differently shaped tips that you needed to own (or be able to borrow) and needed to be able to handle.
Those cakes looked like this, for example...


oder so...

or like this:



mit hunderten kleiner aufgespritzter Sternchen oder Streifen...und dünnen Buttercreme-Linien als Konturen.

with hundreds of little tipped on stars or other structures.... and thin icing lines for outlines.




Natürlich gibt es da - wie bei allem - talentiertere und weniger talentierte Menschen... aber ich behaupte einfach mal, dass das Ganze jetzt nicht so einfach war, dass es Jedermann/-frau problemlos konnte.
Ich habe meinen Kindern bis letztes Jahr jedes Jahr einen solchen Kuchen gemacht. Schon allein, weil es für mich, für meine Erinnerung an Kindergeburtstage, immer dazu gehörte.

"Oh"s und "Ah"s habe ich geerntet...

- Und soll ich Euch was sagen?
Sie waren nicht ansatzweise so, wie sie hätten aussehen sollen.
Vor allem weil ich mich gegen das klassischerweise verwendete, unfassbar süße Buttercreme-Icing entschieden und stattdessen eine Frischkäsecreme mit etwa der Hälfte an Puderzucker gemacht habe (Mütter von heute gehen mit der Zuckerzufuhr ja irgendwie anders um, als noch vor 30 Jahren)...diese Creme dann aber eben nicht so steif war...was man dann eben auch sieht, weil besagte Sternchen zerlaufen...
Zum anderen aber eben auch, weil ich einfach nicht besonders gut mit besagter Tülle bin. Oder eben nicht so talentiert.


Of course there are more talented and less talented people when it comes to decorating cakes like this...on the whole I'd say that this was certainly was not the kind of thing everyone could do.
I made my kids cakes like this every year until last year. Mainly because...well... it was part of my childhood and it somehow belonged to birthday parties for me.


And I got a lot of "Ooh"s and "Ah!"s...
And you know what?!
They didn't look like they were supposed to. For one, because I didn't use buttercream icing but the far less sugary cream cheese version (mothers these days are so much more sensitive to the amoung of sugar they put into their kids than they were 30 years ago!) ...which is just so much more goopy...and obviously doesn't make perfect stars. 
The other reason is that I'm just not very good with a decodating bag and tip. Or simply not very talented...


- Und soll ich Euch nochwas sagen?
Eine "Hinter-den-Kulissen-Wahrheit"?
Ich habe dafür S T U N D E N in der Küche verbracht. Am Abend vor dem jeweiligen Geburtstag, bis spät in die Nacht hinein.

...und dann sah ich so aus (und die Küche ebenfalls):


Wanna know something else?
A "behind-the-scenes-truth"?
It took me H O U R S every time. I spent hours in the kitchen on the evening before whichever birthday it was...until late at night...and in the end, I looked like this (and so did the kitchen):



So ging es sicher noch so einigen Müttern. Andere haben sich garnicht erst drangewagt...
Lange Rede, kurzer Sinn: es war also nur allzu verständlich, dass Motivtorten erstmal trotzdem nicht überall zu sehen waren..

So, yeah...I'm sure there's mothers out there who have been through this...and others who saw it coming and didn't even go for it...
To make a long thing short: it's not such a great surprise that theme cakes were still not a very common thing here.



Aber jetzt, meine lieben... Jetzt sieht man sie überall.
Und dafür gibt es einen unfassbar einfachen Grund! :
F O N D A N T.


Und ich weiß, dass ich mir jetzt große Feinde unter denen machen werde, die zu den Backqueens dieser Welt gehören... und dass man das natürlich alles so nicht sagen kann...
...und ich weiß, dass es extrem talentierte Menschen da draußen gibt, die die unfassbar abgefahrendsten Torten mit dem Zeug zaubern...und dass diese Torten zu unfassbaren Preisen zu verkaufen absolut gerechtfertigt ist, weil diese besagten, talentierten Menschen eben auch an diesen abgefahrenen Torten-Meisterwerken viele, viele Stunden arbeiten... ich weiß und respektiere das, ehrlich...und...
Ich hoffe sie verzeihen mir...

Aber ich bin heute hier, um all Euch anderen Müttern zu sagen:
Eine für Eure Kinder tolle Motivtorte für den anstehenden Kindergeburtstag zu machen, ist kein Hexenwerk mehr! Es muss nicht viel Geld kosten. Es muss nicht viele Stunden Arbeit verursachen und jede/r von Euch kann es -
Dank Fondant.


But now, my dears... Now you see them everywhere. These theme cakes.
And there is one, just one amazing reason! Ready? :
F O N D A N T.

And I know there will be people out there who will hate me for saying what I'm about to say... all those talented baking and cake decorating queens, for one..... and I know that there really are people with amazing talent for this kind of thing...and that they can do the most amazing and astonishing things and make cakes nobody has ever even dared to dream of...and that charging huge amounts of money for a cake like that is absolutely and totally justified, because these talented people spend hours and hours on a cake masterpiece...I know and respect that. really.  and...
..and I hope they can somehow forgive me...
here it goes (buckle up!):

I am here today to tell all of you other moms:
Making a theme cake for your kids party is no longer a big thing. It doesn't have to be expensive. It doesn't have to take hours. And everyone can do it - thanks to Fondant!


Denn Fondant ist Euer Freund!
Fondant ist wie Fimo!
Wie Knete!
(hört Ihr heraus, wie ich mich freue?)

Und das bedeutet:
Wenn Ihr mit Euren Kindern schonmal irgendwann geknetet habt, dann könnt Ihr das!
Dann könnt Ihr auch was lustiges aus Fondant machen und auf 'nen Kuchen setzen!
Ist das nicht großartig?

Because Fondant is your friend!
Fondant is like PlayDoh!
Like Clay!
(I'm really excited, can you tell?)

And that means:
If you've ever played with PlayDoh with your kids...made anything from it...then you can make a theme cake! Then you can make something and put it on top of your birthday cake!
Isn't that great?!


Eine zum Thema passende 3D-Figur.... oder Buchstaben aus zu Würstchen/Schlangen gerolltem Fondant oder einfach mit Plätzchen- (oder Knet-)ausstechern oder mit einem Messer ausgeschnittene Formen oder Buchstaben aus zuvor ausgerolltem Fondant.
Total einfach!

Make a 3D-figurine that matches your theme... or make little fondant snakes and shape letters...or cut letters or shapes out of rolled-out fondant with a knife...or use cookie cutters (or Playdoh shapes!)...
It's really easy!



Oder Ihr überzieht einen dieser erwähnten, geformten Kuchen einfach mit ausgerolltem Fondant und dekoriert mit andersfarbigem Fondant entsprechend die Details (die Mähne...oder das Gesicht)

Or, instead of decorating your shaped cake with Icing, you just put a layer of rolled-out fondant all over it and glue on the details with other colors of fondant...



Ihr müsst einen "normalen", runden oder auch eckigen Kuchen nichtmal komplett mit Fondant überziehen, wie die Kauf-Kuchen es meistens sind!
Könnt ihr natürlich machen, wenn ihr's möchtet und könnt (und Euch Fondant schmeckt...ich persönlich finde das Zeug nicht gerade lecker, aber eben ein tolles Material). Müsst Ihr aber garnicht unbedingt.

Backt einfach Euren Lieblingskuchen - nehmt zur Not 'ne Backmischung, wenn es noch einfacher und schneller gehen soll!
Macht wie Ihr es vielleicht bisher immer gemacht habt, einfach eine Schokoglasur drauf, und dann ein zum Thema passendes... irgendwas aus Fondant!
Könnt sogar vorher einfach mit Knete üben! Ha!

You don't even need to neatly cover your entire "normal" round or square cake with fondant like the cakes you can buy usually are. You could...if you wanted to (and can do it...and actually like the taste of fondant...I don't like it much, really, but I think it's great for decorating). But you don't have to!
Just bake your favourite cake - use a baking mix, if you want it to be even more quick and simple.
Cover it in chocolate like you might have been doing for years...and then place a fondant-whatever on top.
You can even practice with PlayDoh first. Ha!


...ein Einhorn, zum Beispiel.
..like a unicorn, for example.



Stecht noch ein paar Blümchen aus... (ich habe hier tatsächlich die Blümchen-Knetförmchen meiner Tochter verwendet!)...
und fertig ist ein Geburtstagskuchen (ggf. zum gewünschten Party-Thema), der Euer Kind mehr als glücklich macht und sich auf jeder Themenparty sehen lässt.
Ohne einen Mordsaufwand. Ohne horrende Kosten.

Cut our some flowers... (I acutally used my daughters playdoh flower shapes and cutters)...
..and you've made a beautiful theme cake that your kid will love and that will look good on any party.
Without a huge amount of work. Without spending loads of money.


Ich habe auf Empfehlung einer dieser besagten, unfassbar talentierten Torten-Göttinnen Fondant von Fun Cakes verwendet, der sich wirklich super und eben wie Knete verarbeiten lässt (dies ist keine bezahlte Werbung, nur eine Empfehlung, die ich hier gerne weitergebe). Den gibt es in etlichen Farben. Eine Packung mit 250g kostet nur sowas wie 2,60€.

I followed the advice of one of said decorating queens and used fondant by Fun Cakes, which is nice and soft and just like playdoh. (This is not a sponsored post. I'm just sharing this advice).
It comes in tons of colours and a 250g package only costs something like 2,60€.



Zum Schluss noch ein paar kleine Tipps, bevor Ihr loslegt:
- Fondant trocknet aus. Nehmt am besten immer nur soviel aus der Packung, wie ihr gerade verknetet und packt den Rest wieder möglichst luftdicht ein - Verpackung zufalten und zum längeren Aufbewahren am besten noch in Frischhaltefolie packen.

- Das Zeug ist eine Zuckerpaste.
Bedeutet: es ist mehrere Jahre haltbar und gefühlt ewigst verwendbar, wenn es nicht austrochnet. Wenn es etwas härter wird ist es nicht weiter schlimm; kann man bis zu einem gewissen Grad noch mit Muskelkraft weich kneten.

- Das Zeug ist eine Zuckerpaste!
Bedeutet auch: fängt an zu kleben und sich aufzulösen, wenn es mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommt.
Wenn man das weiß, kann und sollte man das einerseits berücksichtigen und verhindern, dass das Ganze eine unschöne, klebrige Angelegenheit wird;
man kann sich dieses Wissen aber auch insofern zu Nutze machen, als dass es u.a. bedeutet, dass man verschiedene Fondantteile (z.B. geformte Ärmchen an einen Körper) eben mit etwas aufgepinseltem Wasser "ankleben" kann.


Here's a few things you might find helpful before you start:
- Fondant dries out. It's best to just take as much out of the package as you intend to use and then take more, of you need more. Fold the rest back into the packaging and when you're done wrap it in plastic wrap for storage.
- Fondant is a sugar paste, which means: It doesn't go bad for ages. You can use it for several years - if it doesn't dry out. If it gets a bit harder that doesn't matter, to a certain extent of dryness you can still knead it soft with a pair of strong hands.
- Fondant is a sugar paste! That also means it gets sticky and dissolves when in contact with water or other liquids. That's important to know, so you don't end up with a huge mess...but it's also the kind of information you can use ;-) So if you want to stick a fondant-something onto a fondant-something-else (e.g. attach an arm to a body), you can use a drop of water for that.



So.
Das loszuwerden war mir ein echtes Bedürfnis :-D

Geht und macht tolle Geburtstagskuchen!


There.
That really needed to be said :-D

No go and make beautiful cakes, mommies!









Dienstag, 28. März 2017

Osterbastelei: Eierkarton-Hasen | easter bunny egg carton craft

Falls Ihr - wie wir - NOCH mehr Eierkartons zu Hause habt, könnt Ihr neben diesen Hühnern auch noch kleine Osterhasen mit Osterkörbchen mit Euren Kindern basteln.

In case you still have egg cartons left over you can make these cute little easter bunnies with your kids, in addition to these egg carton chicks.


Ihr braucht:
- Unterseiten von Eierkartons (pro Eierkarton bekommt Ihr 2 Hühner heraus)
- eine Schere mit der sich der Eierkarton zerschneiden lässt
- Bastelschere
- Malfarbe in z.B. braun, weiß (Wasserfarben oder Acrylfarbe)
- Bastelkarton / Tonpapier in braun oder weiß (wie der Hase werden soll) und rosa oder hellgelb für die Ohren (ganz wenig...Reste sind perfekt hierfür)
- Bastelkleber
- optional: Wackelaugen
- und natürlich dann bunte Eier oder Schokoladeneier, um die kleinen Körbchen hinterher zu befüllen ;-)


You will need:
- the bottom part of an egg carton (one bottom will make 2 hens)
- a scissor for cutting the egg carton
- a pair of normal scissors for cutting paper
- Paint (water colors or acrylic paint) in brown or white
- colored paper in brown or white (bunny's color) and some scraps of pink or light yellow for inside of ears (not much. just a few scraps you might have left)
- craft glue
- optional: googly eyes
- and of course some colored eggs or chocolate eggs to fill the little baskets with once you're done ;-)



Und hier ist das Tutorial:

And here's the tutorial: